Přeskočit na hlavní obsah
dramaturg

Jan Šotkovský

Umělecký souborUmělecké vedeníVedení

Narodil se roku 1982 v Havířově, kde vychodil mateřskou, základní i střední školu.

Od roku 2000 pobývá v Brně, kde absolvoval divadelní dramaturgii na JAMU (2005). Na téže škole obdržel roku 2012 doktorský titul (disertační práce Narativní techniky a strategie v inscenační praxi, získala čestné uznání v soutěži o cenu Václava Königsmarka).

Dramaturgem Městského divadla Brno je od roku 2007, do konce roku 2017 zde dramaturgoval 38 inscenací (nejčastěji s režiséry Stanislavem Slovákem a Mikolášem Tycem).

Jako autor se podílel na inscenacích Sněhurka a sedm trpaslíků, Měsíční kámen, Baron Trenck, Cyril a Metoděj, Mendel aneb vzpoura hrášků, Bítls a Brněnské kolo; jako překladatel pak na titulech Jánošík aneb Na skle malované, Dokonalá svatba, Jekyll a Hyde, ZorroDvojitá rezervace.

Příležitostně překládá z polštiny a angličtiny a publikuje v Divadelní revui, Theatraliích, Divadelních novinách a Amatérské scéně.

Je pravdielným porotcem na amatérských divadelních přehlídkách různých úrovní.

Od roku 2006 stále dramaturgicky spolupracuje s divadlem BURANTEATR.

Je ženatý a má dvě děti.

Nemá žádné životní či profesní motto, ale často myslí na tento dialog z Normanova, Stoppardova a Hallova Zamilovaného Shakespeara:

"FENNYMAN

Kde je text, pane Henslowe?

HENSLOWE

Ach ano, text. Dovolte mi, abych vám vysvětlil, jak to u divadla chodí. Obvyklý stav věcí je tady něco jako soustava nepřekonatelných překážek na cestě k neodvratné zkáze. Nikdy nesmíte v této fázi očekávat, že budete mít v ruce hotový text. To je překážka, se kterou musíte počítat. Nakonec to ale vždycky dobře dopadne.

FENNYMAN

Jak?

HENSLOWE

Nevím. Je to záhada."